拒绝使用“拉丁”是对变性人的恐惧

2015年,旧金山庆祝LGBTQ拉丁文化的“可怜的维达”壁画在一个周末被破坏了两次。

2015年,旧金山庆祝LGBTQ拉丁文化的“可怜的维达”壁画在一个周末被破坏了两次。

利兹·哈法利亚/《纪事报》2015

2018年,Univision采访了我,讨论了拉丁裔身份标签的含义。我很紧张,因为我从来没有在“正式的”西班牙场合讨论过性别和性行为,更不用说在国家电视台——我92岁了abuelita我本来要看的!最后,记者问我是否认同这个词。当我毫不犹豫地回答“是”时,我自己也很惊讶。这是我第一次公开确认我的非二元身份。

在接下来的几个月里,家人、朋友和我讨论了这对我意味着什么,我应该用什么代词,以及在这个过程中我们应该如何耐心相处。耐心是必要的。关于使用拉丁语(以及最近我更喜欢的拉丁语)来指代起源于拉丁美洲的人的争论,已经成为所有种族、年龄、性别和性取向的拉丁人之间激烈分歧的根源。

但这些争论在很大程度上没有抓住要点:无论人们更喜欢使用拉丁语还是拉丁语,这两个术语都承认并尊重性别流动身份的存在。这些“辩论”最引人注目的是,它们很少(如果有的话)以跨性别、非二元和性别流动的拉丁人的声音和经历为中心认同这个术语。

因此,关于拉丁语的语言辩论是一个有用的例子,可以帮助我们理解在我们的社区中普遍存在的跨性别恐惧症,以及采用更好地反映我们社区的语言的重要性。

拉丁语一词的批评者经常引用语言的纯洁性和西班牙的传统作为他们批评的理由。一些人声称,西班牙语憎恶拉丁语,因为它不遵循正确的语法或音韵学,并指出拉丁语中的“o”或任何其他身份标签,如多米尼加,智利,墨西哥例如,它已经包含了集体。

虽然根据主流西班牙语,这种说法可能在语法上是“正确的”,但它没有考虑到“o”造成的不可见性。拉丁语提供了一种语言工具来表现性别流动的经验,并将这些社区组织在一个包容性的保护伞下。然而,有些人使用拉丁语作为一个包罗万象的术语,因为“x”可以替代任何其他标识:-a、-e和-o。

这些批评也忽略了政治背景。在我对酷儿和跨拉丁裔社区的研究中,我第一次注意到“x”的使用是在2016年,当时社区组织者正在讨论在他们的社交媒体上使用更具包容性的语言。一些人还提到了佛罗里达州奥兰多Pulse枪击案后拉丁裔的出现。当时,媒体试图准确地反映受害者的多元性别身份。

去年,大西洋发表文章声称国会工作人员鼓励拉丁裔议员避免使用拉丁裔这个词,因为它“分裂”。这种理论的目的是制造一种政治上统一的拉丁裔投票集团的幻觉,而不是理解那些被单方面归类为“拉丁裔”的复杂经历。几十年来,国会议员和好莱坞一直在讨论如何“努力”理解拉丁/e/o/x这些术语所包含的形形色色的人群。提醒人们注意这种多样性正是拉丁语的意义所在。

否定这个词也有助于消除跨性别经历,使暴力和歧视永久化。目前,美国所有种族和年龄的跨性别群体的权利都受到了攻击。跨性别女性已经经历过就业歧视加剧比其他人群更有可能暴力犯罪的受害者

坚持拒绝使用拉丁语是一种跨性别恐惧症,因为它否认了跨裔拉丁人和拉丁人代表他们的术语。当我们社区的保守派领导人加倍否认这种说法时,这表明他们没有把跨拉丁裔视为他们所代表的社区的一部分。例如,美国历史最悠久、规模最大的拉丁裔民权组织——拉丁美洲公民联盟的主席,声称我们应该完全放弃使用这个词,因为很少有人喜欢它

最近,佛罗里达州共和党众议员María Elvira Salazar对众议院拨款法案提出了一项修正案,该修正案将禁止行政部门在官方、面向公众的文件中称拉美裔人为Latinxs,并禁止为制作使用“latin”或“Latin-x”的文件分配任何资金。上个月,莎拉·赫卡比·桑德斯(Sarah Huckabee Sanders)在担任阿肯色州州长的第一天就禁止在所有官方用语中使用拉丁裔一词。本月初,一群民主党拉丁裔州议员在康涅狄格州提出了一个类似的法案

解开语言和性别等流动的社会结构可能具有挑战性。但也许关键不在于解决问题。语言表达在人们如何肯定自己、他们的社区以及他们如何想象其他识别、爱和存在于世界上的方式方面具有多种可能性。这就是我在这些语言实践中看到力量和希望的地方——认识到别人的美和人性的力量。无论拉丁裔(latin)和拉丁裔(latin)这两个词是否被广泛采用,他们都抵制了与拉丁裔中的集体“o”保持一致的冲动,并强化了跨性别者确实存在于我们的社区中的观点。使用性别包容的语言是一种提醒,也是一种行动呼吁,我们所有人都要积极参与并认识到她们的经历、挣扎和快乐。

塞巴斯蒂安·费拉达(Sebastian Ferrada)是圣路易斯奥比斯波奎斯塔学院(Cuesta College)民族研究专业的一名教员。费拉达写这篇文章的目的Zócalo公共广场

Baidu
map