“Hoodlums”是19世纪70年代“旧金山特有的产物”

Denis Kearney:“中国人必须离开!”

Denis Kearney:“中国人必须离开!”

纪事报

在“少年犯”现象震惊20世纪50年代的美国的近一个世纪之前,旧金山就被自己本土的年轻罪犯所困扰,他们就像酸面包或金门一样地道的旧金山人。

甚至连它们的名字都是在这里创造出来的。他们被称为流氓。

这些暴徒都是些年龄在12岁到30岁之间的年轻人,他们在街上闲逛,嘲笑和袭击路人,通常会造成严重破坏。他们会殴打或抢劫任何越过他们的人,但他们特别憎恨中国人。

这些暴徒大多来自工人阶级家庭,他们在19世纪70年代的经济衰退中受到了重创。根据凯文·马伦(Kevin Mullen)的《危险的陌生人:1850-2000年西部城市的少数族裔新移民和犯罪暴力》(Dangerous Strangers: Minority Newcomers and Criminal Violence in Urban West, 1850-2000)一书,他们中不成比例的一部分是爱尔兰裔,是19世纪60年代为躲避内战征兵而涌入旧金山的东海岸爱尔兰人的一部分。很快,他们使这个城市的人口增加了两倍。

缺乏成年人的监督,又无法在工会找到工作,这些被疏远的年轻人在街角游荡,寻找麻烦。

“流氓是旧金山特有的产物,”塞缪尔·威廉姆斯在1875年7月的《斯克里布纳月刊》上写道。“他可能被模糊地定义为一个恶棍的雏形。他年纪轻轻,罪孽深重。他对所有的罪恶都了如指掌。他喝酒,赌博,偷窃,追逐淫荡的女人,放火烧房子,从凌晨回家的醉醺醺的市民口袋里掏枪,晚上在街上游行,唱着淫秽的歌,说着可怕的誓言,让胆小的人感到恐惧。”

赫伯特·阿斯伯里在《巴巴里海岸》一书中写道,“hoodlum”一词于1868年首次出现在旧金山的报纸上,并于1877年在美国广泛使用。它的起源有争议。

根据一篇报道,一位旧金山的新闻记者试图为一个名叫Muldoon的人领导的街头帮派创造一个术语,他把“Muldoon”颠倒过来,想出了“noodle”,然后被印刷工拼成了“hoodlum”。

阿斯伯里更喜欢的解释是,当一群年轻的恶棍准备攻击某人时,他们会喊道:“把他们挤在一起!”

德国起源?

马伦认为,这个词最可信的来源是“hodalump”,这是一个德语单词,意思相同。(许多德国人都有自己的联合商店——暴徒们经常光顾的酒馆——或hodalumps。)

就像《西区故事》(West Side Story)中更凶狠的鲨鱼队(Sharks)和喷气机队(Jets)一样,流氓们很少携带枪支,他们依靠的是拳头、铜指节、沉重的山核桃棒,有时还有刀。他们总是成群结队,所以这些武器就足够了。

就像20世纪50年代英国的“泰迪男孩”(Teddy Boy)帮派一样,这些流氓也是顶级人物。阿斯伯里写道,在19世纪80年代,典型的流氓“在大街上大摇大摆,头发上了油,卷了发,中间分开;他穿着一件天鹅绒背心,一件黑色或橄榄色的长上衣,袖子长到耳朵,脚穿一双及膝的小牛皮靴子,头戴宽边帽,身穿一件皱巴巴的白衬衫,领口低低,系着一条黑色细绳领带,脚穿一条淡黄色的紧身裤子。”

这些“重罪纨绔子弟”是凶残的。马伦描述了他们的一些令人发指的罪行:

“1876年7月4日,三个名叫麦卡锡、丹尼斯和希克斯的流氓在第三街和使命街杀害了一个名叫佩奇的人。十天后,托马斯·塔夫在杜邦大街(现在的格兰特大街)和联合大街上碰到五个年轻的流氓在跳吉格舞。他说了一些关于他们跳舞的话,五个人中的三个就把他刺死了。”

挑出中国人

但暴徒们最喜欢的目标是中国人。在种族主义的驱使下,也把中国人视为经济上的竞争对手——19世纪50年代,廉价的中国洗衣店把爱尔兰洗衣店赶出了市场,廉价的中国劳动力削弱了白人鞋匠和雪茄制造商——暴徒们不断骚扰中国人。拉着他们的队伍,向他们扔石头是他们最喜欢的消遣,但通常这种折磨要严重得多。

马伦写道:“1871年6月9日,包括14岁的马修·哈林顿在内的一群年轻暴徒袭击了阿希,一个在第四街和布兰南街开雪茄店的中国人。哈林顿用一块四英尺长的木板砸向阿喜的头部,使他受了致命伤。”

1872年,另一群年轻的暴徒冲进了位于第20街和哈里森街交界处的华人卡车花园。当园丁阿荣提出抗议时,少年们把他打死了。

19世纪70年代末,成千上万的工人加入了暴徒攻击中国人的行列,这些工人被丹尼斯·科尔尼(Denis Kearney)等蛊惑人心的民粹主义者煽动得疯狂起来,他们的口号是“中国人必须滚蛋!”

1877年7月,在市政厅附近空旷的沙滩上发表的煽动性演讲引发了长达一周的骚乱,一名中国男子在一家洗衣店被烧死。当警察无法控制暴力时,一个公民“捡把子队”成立了,在林肯山附近的一场战斗后,最终驱散了暴徒。

更好的教育

当代评论家对流氓问题提出了各种各样的解决办法。威廉姆斯写道:“没有其他地方像这里一样对父母权威的约束如此宽松. ...孩子们可以随心所欲,在母亲的怀里学习俚语,穿着围裙骂人,用街上的行话闲聊。心烦意乱的父母无法管教他们,于是放弃了争吵,允许他们晚上出去玩,做任何事都随心所欲。从这里通往废墟的路又短又直,不需要路标来指点方向。”

威廉姆斯主张给这些流氓工作。阿斯伯里的态度更为强硬,他写道:“治疗流氓症的最佳方法是经常在流氓的头骨上涂抹蝗虫或山核桃。”

在1876年出版的《旧金山的光与影》(Lights and Shades In San Francisco)一书中,劳埃德(B.E. Lloyd)同意武力可以帮助控制这个问题,但他补充说,“要根除这个问题,必须连根拔起种子。”只有社会才能做到这一点。”

不管是因为更严格的治安,更好的家庭监督还是经济的改善,到19世纪90年代末,这个曾经可怕的流氓已经从旧金山的街道上消失了。该市第一次爆发的青少年犯罪结束了。

metro@sfchronicle.com

编者按

每一个角落旧金山有一个惊人的故事要讲。每周六,加里·神谷(Gary Kamiya)的《过去之门》(Portals of the Past)将讲述其中一个失落的故事,用一个特定的地点来阐释旧金山非凡的历史——从猛犸象在现在的北海滩漫步的日子,到淘金热的狂热,再到互联网的疯狂等等。

琐碎的时间

上周的小问题:为什么威利·梅斯被称为“打招呼小子”?

答:当巨人队的中外野手不知道球员的名字时,他会大喊:“说嘿!”

本周的小问题是:电报山的第一个名字是什么?

Baidu
map